Logo_aki.jpg

мастер класс японской кухни на русском языке в Японии

Дорогие кулинары и любители японской кухни!!
Спасибо за ваш интерес к моему мастеру классу японской кухни!
Давно известно в мире, что японское питание не только вкусное, а полезное. Но пока ещё не все знают как готовить из японских традиционных продуктов.
Делайте ваше питание более разнообразным, открывая для себя секреты традиционного японского питания, и развивая в себе ощущение определённого времени года!

Мастер-класс Японской Кухни

Здравствуйте! Спасибо всем за ваши интересы к японской кухне. Мне всегда очень приятно.
И так, осталось 2 месяца до нового года, я подготовлюсь к нашему следующему мастер-классу японской кухни!
Буду рассказывать как приготовить к новому году, составить сбалансированное меню (не только по питании) по японской традиции, какая история и какие секреты в японской кухне. Яркая и уютная студия забронирована около Синджуку-гёен для нашего мастер-класса!

Подождите новую информацию!

Планирую следующий мастер класс японской кухни для русских. Если у вас есть желание, пишите!

КУЛИНАРНЫЙ ТУР В ЯПОНИИ!

Хотите попробовать НАСТОЯЩИЕ японские блюда? Мечтаете о том, чтобы научиться готовить их самостоятельно?

Тогда мы приглашаем Вас в увлекательное и ВКУСНОЕ путешествие по Японии! Мы посетим занятия по японской кулинарии, погуляем по красивым местам… Мы расскажем Вам о разнообразии японских блюд, о региональной кухне и наиболее популярных продуктах. Вы сможете купить качественные ножи, посуду, чай, сладости и другие товары в крупных торговых районах Токио и Иокогамы.

Японская кухня славится изысканной простотой. Однако за кажущейся незатейливостью скрывается ювелирная работа шеф-повара. Ведь каждое блюдо нужно не только приготовить, сохранив первозданный вкус уникальных ингредиентов, но и отразить сезон и дух мероприятия. Приоткрыть завесу тайны и разобраться в эстетике японской кулинарии поможет кулинарный тур компании Табитаби.

Подать заявку на мастер-класс в Токио
http://tabitabi.ru/tour/cooking_tour.html

Мои мастер-классы японской кухни в России

Подождите новую информацию!

Планирую следующий мастер класс японской кухни для русских сентября в 2017-го года. Если у вас есть желание, пишите!

Мастер-класс японской кухни в Петербурге

Дата / время

6 декабря (вторник) с 10:00 до 13:00ч

Стоимость

2.000 руб (стоимость мастер-класса, продуктов и дегустации)

адрес

ресторан «ЯРУМЭН»
Адрес: ул. Малая Морская, 9, СПб

Если вы желаете посетить этот мастер-класс, пожалуйста, отправьте сообщение с указанием вашего имени и номера телефона на электронный адрес: yarumenoryouri@yahoo.co.jp
или


В теме сообщения укажите «Мастер-класс в Ярумэн»!

6 декабря в ЯРУМЭН состоится третий мастер-класс по приготовлению японских новогодних блюд!
Приближается новый год, а значит время задуматься чем удивить гостей за праздничным столом. В преддверии праздника мы решили подготовить для вас мастер класс с участием преподавателя японской кулинарной школы, эксперта по приготовлению блюд – Накагавы Аки-сан. Это третий мастер класс, который проведет наш неподражаемый сенсей!
В этот раз мы будем готовить традиционные японские праздничные закуски - Осечи Рёри. Вместе с закусками вы также узнаете как делать традиционный новогодний суп - Озони.
На мастер классе вы узнаете о чем говорят нам блюда на столе, как попросить у будущего года благополучия, счастья и радости в доме.
Обязательно посетите наш мастер-класс и усовершенствуйте свои кулинарные таланты!

Происшедшие уроки

Мастер-классы в Японии

16 мая: Мастер-класс Японской Кухни для туристов из Москвы

Проводила мастер класс японской домашней кухни для туристов из Москвы. Всем очень благодарна за теплое и веселое время!!
Очень приятно, что все заинтересованы разными тонкостями. Я объяснила про "даси"(бульон), японские сезонные овощи, даже японское отношение между женой и свекровью))
モスクワからツアーでいらしているお客様への【家庭の和食教室】を開催しました。皆さん美しい!
和食は“スシ”だけじゃない、一般の日本人が、普段何を食べているのか。
皆さんお出汁についても興味津々なので、説明したり、いりこ そのものを食べてもらったり。旬の和食材の説明や、モスクワでのアレンジについてもご説明しました。昨日、日本料理 一凛店主の橋本幹造さんから教わったお話もお伝えでき、私自身もやるごとに普段の和食の奥深さが分かる気がします。

Комментария от Татьяны Наумовы, организатора путешествий в Японию
"Красавица и умница Аки-сан сегодня не только преподала нам отличный урок по приготовлению обеда из блюд традиционной домашней японской кухни, но и рассказала массу интереснейших сведений о правильной сервировке стола и выборе продуктов. А сразу после окончания мастер-класса его участницы, которые, кстати, очень высоко оценили плоды совместных кулинарных усилий, закупили и кое-что для продолжения экспериментов на тему японской кухни в Москве. Теперь мирин, даси и кацуобуси теперь для нас не просто экзотические ингредиенты японских блюд, а самые что ни на есть понятные и приятные компаньоны вкуса на московских кухнях. Большое спасибо, Аки-сан!
Надеюсь наш кулинарное сотрудничество продолжится в будущем и принесет еще не мало вкусных открытий!"

22 марта: 3-й Мастер-класс Японской Кухни "весна"

【メニュー/меню】
*ぶり大根 «Бури-дайкон» - варенная лакедра с дайконом
*沢煮椀 «савани-ван» - весенний суп с соломками овощей
*太巻き寿司 «футо-мфки» - традиционные большие домашние роллы

Провела мастер класс японской кухни! Приготовили макидзущи, бури-дайкон и весенний суп (савани-ван). ロシア語の和食クラス、開催しました。Небольшая группа сегодня у нас, но за то, уютно и дружно! 少人数だからこその和気あいあいとした会になりました(^_^) Всем спасибо большое за участие, и тему, кто не могли приходить. Жду с нетерпением встречи до следующего мастер класса!

8 ноября: 2-й мастер класс с Антоном

мастер класс с Антоном из московского белого дома! После первого мастер класса мы с Антоном и помощниками обсуждали о происшедших отрицательных, и старались делать лучше! Если всем понравилось, мы очень рады! И я уверена, что сегодня японские участники узнали много положительных о России. Буду стараться, чтобы построить мост, хоть маленький, между Россией и Японией. Очень благодарна чудесному повару, Антону, и помощницам, Ольге и Тихону, и конечно всем участникам!! Всем спасибо большое!!!

4 ноября: 1-й мастер класс с Антоном из московского белого дома

специальный мастер класс русской кухни с Антоном Пискулиным из Белого Дома. Как здорово! Как вкусно! И надеюсь, что всем понравилось!!

6 сентября: Японский домашний стол - поздное лето "банка"

5 июля: Японскоий "омотэнащи" стол

Спасибо всем, за то, что пришли на мой мастер класс, и за такую теплую атмосферу!!! И все красиво приготовили! Молодцы!!Буду очень рада видеть вас на следующем уроке!!

[Меню]
холодный крем суп из цветной капусты с соевым молоком - кнели из тофу с сёмгой и гребешками
летнее сущи
чиз-кейк с зелёным чаем

Мастер-классы в России

Open Kitchen (16 сентября, 2015)

とても素敵なスタジオOpen Kitchen での和食教室には、17名もの方が集まって下さり、とても楽しい経験になりました。オーガナイズしてくれたIrina Irina Tsukanovaさんとtatiana Tatiana Naumovaさんに感謝です。было очень приятно здесь провести мастер-класс. Очень благодарна прекрасным организаторам, всем участникам, и Roman Uteev за незабываемое мероприятие! Надеюсь, что будет еще наше продолжение с вами!

Живи Вкусно (22 сентября, 2015)

последний мастер-класс в Питере в сентябрьской командировке! ペテルブルクにて。最後の料理教室!とても楽しいアルチョム&アレクセイ兄弟のスタジオで、手羽餃子、きゅうりの和え物、卵とじうどん。было очень приятно с братьями Виноградовыми работать, и общаться с петербургскими участниками! Всем очень благодарна

Ярумен (21 сентября, 2015)

мастер-класс в Петербурге! В японском Рамэн ресторане "Ярумэн", прошло весело и дружно! ペテルブルクでの一つ目の料理教室は、麺屋政宗のペテルブルク店《ヤルメン》にて。餃子と白和えを作りました。仕事のあとに頂いたサワークリーム入りラーメンが美味!потом нас угостили своим Рамоном, невероятно вкусно! Завидую петербургских людей!

Хлеб Соль (19 сентября, 2015)

мастер-класс японской кухни в студии "Хлеб Соль"! ロシアの人気料理雑誌《フリェプソリ》のスタジオにて、あっとあうまに満席になった和食クラス。ワインも飲みながら和やかに。весело и дружно приготовили "караагэ", удон и роллы-салат! С вкусным вином прекрасное время! Спасибо всем участникам, и отдельно шеф Stas -сан!

Детский мастер-класс в студии Юлии Высоцкой (19 сентября, 2015)

Детский мастер-класс в студии Юлии Высоцкой! 再びボリショイ劇場と赤の広場に挟まれた一等地にあるヴィソツカヤのスタジオにて、今日は子供の和食教室。С 14 прекрасными детьми приготовили "японский омлет с лапшой" и "печенье с зеленым чаем"! Все молодцы!! Еще научила "Оригами" - журавлик! 抹茶クッキーと小田巻蒸し、おりがみも楽しみました。ロシア人の子供って本当に可愛い!

Местная Еда & Just Cook (18 сентября, 2015)

вчера провела мастер-класс японской кухни в студии JUST COOK! モスクワ4つめの和食教室は昨年から引き続きのスタジオにて。少人数なだけに、和食についてはもちろん、たくさんのテーマで日露文化について話し合え、楽しい会になりました。参加者の皆さんに感謝!Было очень приятно со всеми близко общаться, и еще обсуждали по разным темам! Спасибо большое, всем участникам и Ирина-сан! Еще моя дорогая помощница Мио!

студии Юлии Высоцкой (17 сентября, 2015)

Ура!! Как весело и как приятно получилось сегодня в прекрасной студии у Юлии Высоцкой! Замечательная команда!! Очень очень благодарна всем участникам и тем, кто помогали и поддерживали меня с душой! Как я их люблю!! モスクワ最高のキッチンスタジオ、ユリア ヴィソツカヤのクラスでは、スタッフの皆さんがみんな素敵なで楽しく、本当に幸せな時間を過ごしました。参加者の皆さんも愉快で優しい、益々ロシアの人々を愛さずにいられないひと時でした。

JustCook в Москве (7 августа, 2014)

мастер класс японской кухни в студии justcook (м. Братиславская) мастер класс японской домашней кухни в 7 августа с 19:30)!

Samovar Cook&Chat Club в Москве (13 августа, 2014)

мой последний мастер класс в Москве этого лета прошел очень приятно и весело! Очень благодарна Ларисе-сан и всем участникам!! Ее дочка безумно красивая! Завтра улечу в Токио, не хочется(((

мастер класс русской кухни на японском языке

2017年1月27日(金):注目食材ビーツレッスン・その2

Провела мастер-класс со свёклой в Токио! Согрелись вином и хачапури :)
昨夜のビーツ教室第2回、無事終わりました!やはり旬のニシンは美味しかったようで、皆さんにも喜んで頂けた様子。
ビーツもたっぷりで、皆さんの風邪予防にもなったらいいなと思います。
甘みのあるグルジアワイン『キンズマラウリ』も少しクセがありますが好評でした。
また次回も楽しく集まって頂けたら嬉しいです!寒い中ご参加下さった皆さま、ありがとうございました!

2016年11月18日(金):注目食材ビーツレッスン・その1

вчера провела мастер-класс по свёкле. Сняли сюжет и взяли интервью для передачи NHK "Asa-Ichi".
昨日おかげさまで、ビーツ教室の撮影が無事終わりました!私のお教室の様子が、12月6日NHKの『あさイチ』で紹介されます。この日、NEOシェフ3人の皆さんがそれぞれビーツの和と中とイタリアンの使い方を番組内で教えてくれます。皆さんもぜひ番組を見て、ますますビーツを美味しく取り入れて頂きたいと思います。ご参加下さった皆さま、本当にありがとうございました!こうやって集まって頂けて、改めて感謝です。
Ещё на передаче 3 шеф-повара, японский, китайский и итальянский, включая моего партнёра - мишленовского шефа, Хасимото-сан, покажут новые рецепты со свёклой. Утром 6 декабря - посмотрите телеканал NHK (после Аса-дра), пожалуйста!
Очень надеюсь, что после передачи больше будет продаваться свёкла в Японии, и потом будет расширение русской кухни, да и ещё правильное представление о России и русских в Японии. Буду стараться!

2016年11月11日(金):ロシア料理教室@岡山pieni ecole + cafe

Провела мастер-класс по русской кухне в моем родном городе Окаяме. Многие не пробовали раньше русскую кухню, но старались готовить вкусно и весело! ロシア料理教室@岡山pieni ecole + cafe
今話題の栄養価抜群のスーパーフード ビーツを使って、ロシアの定番サラダ『毛皮のコートを着たニシン』を作りました。また、ロシアの干し白きのこも混ぜたきのこのクリームスープ。また、旬の林檎とカッテージチーズを巻いたロシア風クレープ『ブリンチキ』も。和気あいあいと楽しい時間になり、参加下さった素敵な皆さんとpieni ecole + cafe の岡野さんに感謝です。地道に岡山でのロシアの輪を広げて行きたいです。

2016年11月10日(木):ビーツで楽しむ世界の料理教室

ビーツで楽しむ世界の料理教室、開催して来ました。провела мастер-класс по свёкле.
まずは定番のボルシチ。「これまでのボルシチのイメージが180度変わりました」と言っていただき、何よりの達成感!2品目は、中東料理のフムス。ヘルシーなひよこ豆ペーストにビーツをプラスして更にヘルシー&見た目も楽しく。3品目は、豆腐や白味噌を合わせた和のソース。
Мы приготовили из свёклы по-русски (борщ), по-арабски (хумс) и по-японски (соус из белой соевой пасты и тофу со свёклой).
年齢層の高い方が多かったですが、ちょっとしたコツでプレーティングが楽しめる事を実感頂けたようです。また、洋食材のイメージの強いビーツを、私の親世代の方々にどのように受け入れてもらえるかも心配でしたが、実は、もともとビーツに注目していた、との方も。健康に良いのは知っていたけれど、どう扱えばよいのか、どう料理に活かせばよいのか分からなかった、とおっしゃった方もいました。ビーツが関心を集めてき始めているのは確実ですね!
Сейчас во многих ресторанах модно "plating" (подача как кулинарный рисунок на тарелке). Ученики тоже попробовали его и узнали, что это не только мишленовский шеф сможет, а мы тоже сможем, узнав небольшие секреты. Очень рада, что всем понравилось, особенно борщ!!
「たくさんの新しい事を知れました」「とても充実した時間になりました」とおっしゃって頂けて、私も前に進む力を頂けました。


2016年10月23日(土):ガリーナさんのウクライナキッチン

Провели мастер-класс по домашней украинской кухне с Галиной-сан!! 今月末まで来日中のガリーナさんにお願いして、ウクライナの家庭料理を教えて頂きました!どれも素朴なお味でみなさんで和気あいあい楽しみました。ぜひまた来年の来日での開催を楽しみに待ちたいと思います。ご参加下さった皆様、ありがとうございました!
【メニュー】
- ウクライナの素朴なダンプリングスープ《ガルーシュキ》
ベーシックなスープに小麦粉でこねた生地を入れた、ウクライナの田舎風スープです。
- きのこ入りのポテトの《ズラズィ》
ベラルーシなど東欧にも見られるじゃがいもをハンバーグのようにまるめたドラニキに、具を詰めたものがズラズィ。簡単なのにハマる味です。
- ほっくりデザート かぼちゃの《カーシャ》
ロシアやウクライナの代表的カーシャの1つ。大麦やお米、そば米など穀類で作る甘いおかゆ“カーシャ”を季節のかぼちゃでデザート風に。

2016年9月17日(土):カミリアさんのウズベキスタンキッチン〜ラマダン明けのスイーツとプロフ

Спасибо большое за прекрасный мастер-класс по узбекской кухне, Камиллия-сан!
美味しかっただけでなく、皆さんカミリアさんの美しさと人柄の可愛らしさにうっとりでしたね。そしてもちろん、とっても美味しかったです。素敵なカミリアさんを通して、イスラムについてもほんの少し理解を深める事が出来たのではないでしょうか。
神宮前スタジオCOOK COOP BOOKでは、これからも、ロシア、コーカサス、中央アジアの方達の文化と食を皆さんにご紹介しながら、その国々の新しい魅力をお伝えしていけるよう、頑張ります。またのご参加をお待ちしています!
Я всегда рада сотрудничать с вами, любителями кухни! И так счастлива, смотря довольные лица участников! Всем спасибо большое!
Если кто ещё захочет поделиться своими вкусными блюдами с нами, и захочет порадовать японских любителей - русской, среднеазиатской или кавказской кухней, давайте поучаствуйте на моем проекте! Не только кухней, а вместе с вашей культурой познакомим их!
- гарантирую ваш гонорар, не завися сколько участников получится
- ориентирую вас и организую профессионально, чтобы всё успешно прошло во время мастер-класса
- можете спокойно сделать всё по-русски, а я переведу и помогу
- во время проведения мастер-класса поддерживаю вас из всей силой
- к нам приходят хорошие и весёлые участники! Общайтесь с ними и создавайте хорошее воспоминание :)
Хотя я хорошо знаю, что эта работа не простая и довольно тяжёлая, но поверьте мне, пожалуйста, знакомить иностранцев со своей кухней и культурой - это радость!
【メニュー】
- ウズベキスタンの炊き込み御飯“プロフ”
- ウズベキスタンのサクサクのクッキー“フヴォロスト”
- 中央アジアのお菓子

2016年7月13日(水): 音楽と料理のロシアンナイト(イベント)

ロシアンナイト、おかげさまで楽しい会になりました!感謝です!
Организовала концертный ужин с прекрасными русско-японскими музыкантами из Москвы!!!
モスクワから来日中の、私が愛してやまない2人、ジーマ(バラライカ)と裕美(ひろみ)さん(ピアノ)。
Ужин приготовили мы с молодым шеф-поваром, который обычно готовит французские блюда в этом уютном ресторане "à point". Гости с удовольствием послушали и поели русские блюда.
Какая счастливая работа у меня - в конце мероприятий всегда гости улыбаются и радуются за знакомство с русской культурой.
1週間未満という急なオーガナイズのため、ア・ポワン神楽坂のシェフにもかなり無理を言ってロシア料理をプロデュースさせて頂きましたが、何より「日本で知られているロシア料理と全然違うんですね」と知って頂けて嬉しかったです。
バタバタだったため本当に余裕がなく、写真もほとんど撮れませんでしたが、皆さんがご提供くださり、ご報告できました。ありがとうございます!
【メニュー】
- 冷製スープ『アクローシュカ』(ヨーグルトベース)
- ピロシキ2種(チキンときのこ、キャベツと卵)
- フレッシュビーツとアプリコットのピンクのビタミンサラダ
- ロシア風ロールキャベツ『ガルプツィ』トマトとサワークリームソース仕立て
- ロシアのクレープ『ブリヌイ』、紅茶またはコーヒー
Меню на концерт-ужин "русская вечеринка"
- окрошка в кефире
- пирожки (курица с грибами, капуста с яйцом)
- свежий салат из свёклы с курагой и грецкими орехами
- голубцы
- блины, чай/кофе

2016年6月18日(土):ボタコーズさんのカザフスタン料理教室

カザフスタン料理教室、いつもの神宮前COOK COOPスタジオにて開催致しました!
Провели мастер-класс по казахской кухне в Токио!! (русский текст ниже)
カザフスタン外交官夫人でらっしゃるボタコーズさんの素晴らしい、本場のお料理の数々が並び、皆さんお腹いっぱいで帰られたようです。これぞカザフスタン式のおもてなし!遊牧民国家であるカザフスタンでは、旅人や客人をお腹いっぱいもてなす風習が今でもしっかり残っています。今日の教室のテーマの1つは、お料理の味そのもののみならず、この「おもてなし文化」を体験して頂くこと。
今回は、‪#‎在日カザフスタン大使館‬ からもご協力頂き、皆さんにはカザフスタンの美しい絵葉書や、首都のアスタナのガイドブックなども。
様々な貴重な民芸品も展示され、ボタコーズさんから興味深いお話も伺えました。
カザフスタンという、実は日本人にとても近い文化を持つ国について、この機会に知って頂き、ボタコーズさんが最後に述べられたように『お料理を通して、カザフスタンに行ってみたい、と思ってもらえたら何より』です!
在日本カザフスタン大使からも、民族衣装のベストを着ての記念撮影などもご提案いただきました。今回の開催に際して、温かいご協力を下さったカザフスタン大使と大使館に、心からお礼申し上げます。ありがとうございました!

Сегодня мы с прекрасной Ботакоз-сан провели совместный мастер-класс! Она всё от души для японских участников старалась и готовили чудесные блюда!! Почти для всех японских участников был это первый опыт по казахской кухне. Не смотря на то, что некоторые мясные продукты для японцев не очень привычны, всем участникам очень понравилось!!
Безусловно блюда были чудесными, но кроме этого, Ботакоз-сан нам давала почувствовать казахское тёплое гостеприимство. Мы узнали не только казахскую кухню, а культуру и главное, их теплоту. Мы ещё с радостью узнали, что у нас с казахскими людьми много общих! Уверена, что все участники, после сегодняшнего мастер-класса, стали чувствовать поближе к Казахстану! Спасибо большое, дорогая Ботакоз-сан!! Мы все влюбили Вами :)

Отдельно хотелось бы выразить Послу Республика Казахстана и посольству в Японии, огромную благодарность за такую большую поддержку. Все были очень рады вашими подарками, и всем было очень интересно смотреть выставку вашего народного искусства. Спасибо вам огромное! И очень надеюсь, что мы сегодня смогли устроить часть моста дружбы между Вашей великой страной и Японией.

2016年5月15日(日)

Провели мастер-класс по узбекской кухне с Tata Natalya-сан! たくさんの方にご参加頂いた今回のウズベキスタン料理。ナタリアさんのサクサクの生地に、クミンの香るかぼちゃのサモサ。ラムとひよこ豆のスープやタシケント風大根サラダもあっさりと優しいお味で。
このスタジオでのクラスは、いつも参加メンバーの方の優しい雰囲気で何度やっても楽しくて嬉しいお仕事のひとつ。
Так много пришли и заинтересовались! Было очень вкусно и так весело!! В этой студии собираются всегда приятные участники и я получаю большое удовольствие от этой работы. Очень благодарна Натальи-сан за такое мастерство. Многие японцы узнали о Узбекистане и их кухню, благодаря ей. Буду дальше расширять популярность в Японии русской и пост-советской кухни.
来て下さった皆さん(特に素敵な写真をいつもご提供下さる山中さん!)、素晴らしいお料理を披露してくれたナタリアさんに感謝です。
これからも、ロシアとその周辺諸国の、知られざる魅力的な美味しさを皆さんにお伝えして行きたいと思います。
次回のカザフスタン料理教室もまもなく告知、募集を始めます。みなさんのご参加を楽しみにしております。
【今回のメニュー】

  • かぼちゃのサモサ
  • スープ「シュルパ」
  • 牛肉と野菜のサラダ「タシュケント・サラダ」


2016年4月22日(土)

привезла мастер-класс по куличам!
1週間後のロシア正教のイースターに向けて、ロシアの復活祭には欠かせないクリーチのレッスン。
日本ではなかなか作れないという事で参加した2人のロシア人の方々から、子供時代の復活祭の楽しい思い出話も聞くことが出来、参加された皆さんにも興味深いお話になったかと思います。今回は2種類の生地をご紹介。
Хочу сказать всем участникам большое спасибо за весёлое участие и приятную атмосферу!! А ещё благодаря присутствия русских участников, японские участники могли слушать как они проводили время со своей семьёй на Пасхе, и им было очень интересно! Я рада, что благодаря им, сегодня мы точно могли познакомить японцев с Русской православной культурой. И вроде так они заинтересованы и им всё понравилось!
成形から焼き上げ、トッピングまでしたものはお持ち帰り、また一緒にこねあげた生地もご自宅での練習用にお持ち帰り頂き頂きました。
カッテージチーズで作った「パスハ」という濃厚なチーズケーキのようなお菓子や、モスクワからのハーブティーも大好評でした。
アシスタントを務めてくれたアレックス君もばっちりなサポートで、和気あいあい、楽しい会になりました。
さて来月は5/15お昼、ナタリアさんを迎えてのウズベクキッチン、お待ちしております!следующий урок в нашей студии будет "узбекская кухня" вместе с Tata Natalya-сан! Будем познакомить японских участников с узбекской культурой тоже!

  • ドライフルーツとスパイス入りのパン“クリーチ”
  • ロシアのイースターエッグ作り
  • カッテージチーズのデザート“パスハ”
  • ロシアンティー

2016年3月19日(土)

Провели мастер-класс по русской кухне! 3月のロシアンキッチン、みなさんと楽しく作りました!アレンジは変えたものの、ブリヌィを焼くのはすっかり慣れた皆さん、とても素晴らしく焼きあがりました。Сегодня специально поставила такое простое домашнее меню. Мы с учениками больше 2 лет каждый месяц приготовили разные русские блюда. Но никогда не было гречки, котлеты и компота. Всем понравилось! 次回もぜひお待ちしております!
*表参道駅と神宮前駅の間にあるCOOK COOP BOOKスタジオでは、ロシア料理クラスを毎回単発参加で参加者募集しております。
次回は特に、ロシアの復活祭の焼菓子とロシアのイースターエッグの特別会。
ぜひご参加をお待ちしております。お友達もお誘い合わせの上、東京の中の小さなロシアを覗きに来てください。毎回ロシア出身の楽しいアシスタントによるロシア語ミニレッスンもあります。

  • そばの実ときのこの"カーシャ"
  • ロシアのチキンカツ"カトレッティ"
  • "マースレニッツァ"のブリヌィデザート
  • ドライフルーツのドリンク"カンポート"

2015年10月25日(日)

本日のロシアンキッチンも楽しかったです!きのこの濃厚なスープが皆さんにご好評でした。実はちょっと心配だったキャベツのマリネも、しっかり発酵してくれて、モスクワで食べていた味に近いものに仕上がりました。ご参加下さった皆さん、ありがとうございました!アドバイスをくれた、アシスタントのサーシャ君のお母さんにも感謝!あちらは早朝にもかかわらず、オンラインで質問にも答えてくれました!провела мастер-класс Русской кухни. Грибной суп с белыми грибами всем очень понравилось!! И отдельно спасибо большое, моему супер-помощнику, Саше, и его супер маме за полезный совет для квашениной капусты.
- 今年の収穫ロシアの白キノコを使った“グリブノイ・スープ(キノコのポタージュ)”
- キャベツとセモリナ粉のミルクカツレツ
- 夏のダーチャからのお土産 野生クランベリーとキャベツのマリネ

2015年7月14日(火):夏のダーチャの野菜のおもてなし

思い出深い紀尾井町COOK COOP BOOKスタジオ最後となるロシアン キッチンも、和気あいあいな雰囲気の中、楽しく終える事が出来、ご参加下さった皆さまに感謝です。2年弱、このスタジオで、皆様に出会えた事、素敵な時間をシェアさせて頂けた事、本当に幸せに思います。そして、素晴らしいアシスタントを務めてくれた、サーシャ君、アルチョム君、アレックス君、本当にありがとう!
- サーモン入りのスープ “サリャンカ”
- ナスとズッキーニの“イクラ”(野菜ペースト)
- にんにくと天然塩のお手軽食卓パン“パンプーシュカ”
<自家製クワス(発酵飲料)の試飲付き>

2015年6月30日(火):初夏の涼風ロシアの食卓

Проводила мастер-класс русской кухни. 本日のCOOK COOP BOOK ロシアン・キッチンは夏メニュー。спасибо, Alexander Tsesevichus, ты - отличный помощник! И мне очень приятно, что больше становится постоянные ученики и они больше увлекаются русской кухней! Мы уже большая группа любителей русской кухни!
*冷たいビーツのスープ『スヴェコリニク』свекольник
*ロシア風クレープ『ブリヌイ』のチキンとキノコクリームのミルクレープ仕立て слоённые блины с курицей и грибами и цуккини в креме
*ぶどうのマリネ маринованный виноград
でした。皆さんクレープがとてもきれいに焼けて素晴らしい仕上がり。鉄分や抗酸化物質を豊富に含むビーツの冷たいスープで、皆さんも元気に夏をお迎え下さい。

2015年5月26日(火):タチアナさんのタタール風ミートパイ・レッスン

Проводила мастер-класс с Таней!! 本日のRussian kitchenは、ターニャさんのタタール風ミートパイとフィッシュボールスープでした。Приготовили татарские пироги и суп "рыбачок"! Такая веселая и теплая атмосфера!! Спасибо, Таня, за прекрасное сотрудничество!! 明るいターニャさんの雰囲気そのままに、和気あいあいと楽しいクラスになりました。ご参加下さった皆様、スパシーバ(*^_^*)
Отдельно спасибо большое за Ваши фотографии

2015年4月21日(火):春色のロシアの食卓

・ 魚のハーブパン粉焼き(デモンストレーション)
・ フレッシュビーツとくるみとあんずのサラダ(デモンストレーション)
・ もちもちの温かいデザート”ヴァレーニキ”(実習)
本日のCOOK COOP BOOKロシアン キッチンは、果物を包んだ水餃子のようなデザート、ヴァレーニキを皆さんで作りました!すでにプロ級の生徒さんも居ます〜 проводила мастер класс русской кухни, и все вместе лепили и варили вареники!! Спасибо, Саня Alexander Tsesevichus, за отличную помощь, и за интересный мини-урок русского языка!! (Сегодня мы послушали песню "Александра" из фильма "Москва слезам не верит" и он почитал стихи этой песни)アシスタントのサーニャ君には、《モスクワは涙を信じない》という映画の主題歌“アレクサンドラ”の一節を読んでもらいました。

2015年3月28日(土):ナッツ&スパイスで味わうグルジア料理

・ ハチャプリ(2種) хачапури по-осетински и по-аджарски
・ なすのクルミペースト巻 рулеты из баклажанов с пастой грецких орехов
・ スパイシースープ「ハルチョー」 суп харчо
Провела мастер класс грузинской кухни в Осаке! 大阪 蛍池DECOBOCO FARM KITCHENにて、ロシア料理教室(グルジア料理)開催致しました。和気あいあい、皆さんにも包丁握って頂いて、生地もこねて頂いて、実習しっかりのクラスになりました。また次にお目にかかれるのを楽しみにしています!в веселой кансайской атмосфере, резали овощи, катались тесто и болтали все вместе! Надеюсь скорей встречи с ними!

2015年3月17日(火):春を祝うロシアのイースター祭り

・ ドライフルーツ入りのパン“クリーチ”(実習、お持ち帰り)
・ ロシアのイースターエッグ作り(お持ち帰り)
・ カッテージチーズのデザート“パスハ”(試食と説明)
・ ロシアンティー
Проводила мастер класс русской пасхи!! 20 учеников собрались!!! (По-русски внизу) COOK COOP BOOKスタジオにて、ロシア正教のイースターのお料理教室を開催しました。
ロシア正教の復活祭に欠かせないクリーチというフルーツパンを焼き、カッテージチーズで出来た冷たいお菓子、モスクワからのシールで卵の飾り付けもしました。
アシスタントのアレックスお手製のロシア風ローストポークと共に、ビーツのサラダ、アジのマリネの黒パンのせを、前菜盛り合わせに。ミモザと共に春をお祝いしつつ、ロシア正教の雰囲気を少しでも感じて頂けるよう、ツルゲーネフの作品の一節をアレックスに朗読してもらいました。
お集まり下さった皆さま、楽しいお時間ありがとうございました!приготовили кулича (заранее сама делала тесто - 20 кличей!!!), и дала всем ученикам попробовать творожную пасху, и вместе украсили яйца с наклейками из Москвы, и мой прекрасный помощник Alexi White приготовил буженину, с которой положили вместе салат из свеклы и бутерброд!! И Алекс дал девушкам послушать красивую часть из "дворянского гнезда" Тургенева)) очень рада, что 20 японцев узнали о русской традиции Пасхе, и всем понравилось!!

2015年2月24日(火):ナッツ&スパイスで味わうグルジア料理

Проводила мастер-класс грузинской кухни! グルジア料理教室開催致しました!馴染みのメンバーで和気あいあい(^_^)
• хачапури по-осетински и по-аджарски ハチャプリ2種
• рулеты из баклажанов с пастой грецких орехов なすの胡桃ペースト巻
• слива с грецким орехом в шоколаде 胡桃とプルーンのチョコスイーツ
• суп харчо スパイシースープ“ハルチョー”
Оказалось, что японцам очень нравится грузинский вкус со специями и орехами!! 皆様気に入って頂けたようで良かったです!

2015年1月27日(火):ビーツを使ったロシアの冬のおもてなし

本日、1月のRussian kitchenのレッスン!
昨年1年で学んだオーソドックスなロシア料理を踏まえつつ、新しいスタイルでロシアを味わいます。サーシャ先生のロシア語ミニレッスンも楽しんで頂けたようです❤️
 -  黒パンと松の実のスパイスの効いたチキン・ミートローフ
 -  “毛皮のコートを着たニシン”in WECKジャー
 -  セモリナ・カーシャのチョコムース
Сегодняшний мастер класс. Приготовила 3 блюда на новом стиле. Сейчас в Нью Йорке очень модно салат в банках "Mason jar". И так попробовала "селедку под шубой в Mason jar". А десерт шоколадный мусс с манкой всем очень понравилось! А запеканка из куриного фарша с черным хлебом и кедровыми орехами по рецепту Наташи тоже легко и необычно для японцев! И спасибо за прекрасный мини-урок русского языка и помощь, Саша!!

2014年12月13日(土):ナターシャのピロシキ教室

赤坂COOK COOP BOOKスタジオにて、好評の《ナターシャのピロシキ教室》を開催しました。вчера провели с Наташей мастер-класс пирожков!! 前回は初夏で気温が高かったため、扱いにくさから断念した、ほんのり甘い生地を、2回目の今回ではチャレンジ!すぐにだれてしまいやすい難しい生地ながら、なんと生徒さん全員が三つ編み模様マスターという優秀な皆さんでした。今回は特別に、バトルーシュカというカッテージチーズクリームの甘いパン、余り生地の活用など、ナターシャからのおまけもありました。все ученицы выучили лепить с косичками, не смотря на то, что в этот раз мы взяли немного сложное (за то вкусное) тесто! Еще ватрушки приготовили!! Рада, что все ученики узнали настоящие пирожки (не японские жаренные "пирошики" с китайской начинкой) и всем очень понравилось!!! Спасибо,Наташа, за твое мастерство, и спасибо, Анечка, за прекрасную работу помощницей!!

好評につき二回目の開催、15名の方がご参加くださいました。ジャガイモとキノコ、キャベツの二種類のピロシキ、バトルーシュカと言う甘いパンの3種です今回は手元カメラを使って、ナターシャの技を披露しましたアシスタントには、アーニャ。手前が、カッテージチーズクリーム入りのバトルーシュカです

2014年11月25日(火):キエフ風カツレツ、きのこのスープ、プリャニキ

キエフ風カツレツ、きのこのスープ(干し白きのこ入り)そしてプリャニキ!ご参加下さった皆様、楽しい時間をありがとうございました!мастер класс русской кухни! Приготовили котлеты по киевски, грибной суп и пряники!! И мы со всеми японскими учениками спели "в лесу родилась ёлочка" по русски!!!

2014年11月8日(土):ロシア首相府副料理長/スペシャルレッスン第2回

モスクワ首相府からの来日シェフ、アントンのチョウザメ教室、2回目開催!満員御礼‼
馴染みのない食材ながら、皆さんに楽しんで頂けたようで、アントン共々とても嬉しいです!またの来日をお楽しみに!2-ой мастер класс с Антоном из московского белого дома! После первого мастер класса мы с Антоном и помощниками обсуждали о происшедших отрицательных, и старались делать лучше! Если всем понравилось, мы очень рады! И я уверена, что сегодня японские участники узнали много положительных о России. Буду стараться, чтобы построить мост, хоть маленький, между Россией и Японией. Очень благодарна чудесному повару, Антону, и помощницам, Ольге и Тихону, и конечно всем участникам!! Всем спасибо большое!!!
今回、株式会社東成園様の特別協賛により、素晴らしいチョウザメと貴重な生キャビアを味わって頂くことが出来ました。来月より皆様にもお気軽にFAXで注文頂けます。詳しくはサイトをどうぞ。

2014年11月4日(火):ロシア首相府副料理長/スペシャルレッスン第1回

COOK COOP BOOKスタジオにて、特別ロシアン・キッチン!специальный мастер класс русской кухни с Антоном Пискулиным из Белого Дома. ロシア首相府副料理長アントンによる、チョウザメ料理教室です。アントンの素晴らしい包丁さばきと貴重な味に、来て頂いた皆さんが喜んで頂ければ何よりです。Как здорово! Как вкусно! И надеюсь, что всем понравилось!!
今回、株式会社東成園様の特別協賛により、素晴らしいチョウザメと貴重な生キャビアを味わって頂くことが出来ました。来月より皆様にもお気軽にFAXで注文頂けます。詳しくはサイトをどうぞ。

2014年10月21日(火):〜ロシア風水餃子”ペリメニ”〜

ロシアンキッチン、レギュラークラスでした。проводила мастер класс русской кухни! Приготовили пельмешки все вместе!!
リクエストの多かったペリメ二をメインに、生ビーツと人参のサラダ、かぼちゃのケーキを皆さんで作りました!毎回来て下さってる方も、初めての方も楽しんで下さってるのが何より嬉しいです。еще салат из свежей свеклы и морковью с черносливой, и тыквенный пирог. Рада, что всем очень понравилось, и некоторые сказали, что русский вкус нежный и подходит к японцам!!

2014年9月30日(火):〜真っ赤なボルシチ〜

9月のロシアン・キッチンは、基礎に戻ってボルシチでした!いつもご参加下さってる方も、初めての方も、たくさん来て頂けてとても嬉しかったです。
Мастер класс русской кухни в сентябре. Очень рада, что много участников пришло!!!

2014年8月26日(火):夏のダーチャ(別荘)より〜緑のボルシチ

Вчера провела мастер класс русской кухни в студии COOK COOP BOOK в Акасаке! Приготовили холодный суп с яйцом, ёжики и ленивые вареники. Ученицам понравилось очень.
昨夜はロシア料理教室でした。冷たい緑のスープ、ハリネズミと言う名前の米入りミートボール、お手軽ヴァレーニキを皆さんと作りました。お土産にロシアの缶の蓋をプレゼント。生徒さん達の中には、以前お教えしたロシア風野菜のマリネをご自宅でよく漬けて下さってる方もいるので、使って頂けると思います。ダーチャから持ってきた、ジーナさんのマリネの試食も好評でした。ご参加下さった皆様ありがとうございました。

2014年7月22日(火):冷たいスープ「アクロシュカ」など

Мастер класс русской кухни. 7月のロシアン・キッチンは、冷たいスープ、アクローシュカ、鶏と黒パンのミートローフ、カッテージチーズのクッキーでした(^^)リピートの方が増え、和気あいあい楽しかったです。おいで下さった皆様ありがとうございました!
приготовили окрошку, куриная запеканка с черным хлебом и творожное печение. Проводили весёлое время

2014年7月5日(土):外国人のための「和のおもてなし・夏」

ついに!ロシア語によるおもてなし料理教室!(豆乳豆腐を使った料理、夏の香味野菜、抹茶チーズケーキ)
美しくて可愛い生徒さんたちに囲まれ、至福のひとときでした〜
Спасибо всем, за то, что пришли на мой мастер класс, и за такую теплую атмосферу!!! И все красиво приготовили! Молодцы!!Буду очень рада видеть вас на следующем уроке!!

2014年6月24日(火):押し麦とピクルスの具沢山スープ「ラッソルニク」

いつもの紀尾井町COOKCOOP BOOK スタジオにて、ロシア料理教室でした。вчера проводила мастер класс русской кухни в Киой-чо. ラッソリニクという押麦入のスープ、ズッキーニのパンケーキ、自家製ミックスベリージュースのジュレ。今回は、いつものロシア語ミニ会話講師アルチョム君に加え、みおちゃんもアシストに入ってくれました。приготовили рассольник, оладьи с кабачками и желе из морса.

2014年5月28日(水):白いビーフストロガノフ

今日のCOOKCOOP BOOK スタジオのロシア料理教室は、ビーフストロガノフ、ビーツと人参とくるみのサラダ、シャルロットカ(りんごのケーキ)でした。いつものアシスタント、アルチョム君はお休みで、今日はサーシャ君がロシア語ミニ講座の講師を務めてくれましたが、楽しい雰囲気になったと思います。
Мастер класс русской кухни - сегодня бефстроганов, салат из свеклы и моркови с грецким орехом, и шарлотка. Мини-урок русского языка проводил Саша (Alexander Tsesevichus), было весело! И главное, как обычно, все ученики сказали, "вкусно!" и "интересно!"

2014年5月11日(日):ナターシャのピロシキレッスン

今月も紀尾井町COOKCOOP BOOK スタジオにて、ロシア料理教室を開催してきました。
今月の週末ロシアンキッチンは、ついにピロシキレッスン!これまでもご要望があったのですが、時間的な問題もあり、実現に長くかかりました。ナターシャと吟味を重ね、生地のタイプも具の種類も厳選しての開催です。人見知りなナターシャも、スタジオに立つことをようやく承知してくれました(笑)。
おかげさまで、わきあいあい、皆様とユニークで美味しい時間を共有出来たのではと思います。
具の種類は3種類、ジャガイモとじっくり炒めたタマネギ、飴色まで煮たりんご、茹でた鶏肉をパテにしたもの。いずれも優しいお味。
皆さんには、飾り包みから、生地作りまでしっかり実習していただきました。予想以上にたくさんの方が器用にマスターされ、嬉しい限りです。
お持ち帰りいただいた生地でご自宅でも復習していただけたかなと思います。またお土産にお持ち帰りいただいたピロシキで、ご家族やご友人にも本場のピロシキを知って頂ければ幸いです!

2014年4月23日(火):サリャンカ、スィルニキ、野菜とりんごのピクルス

今週も紀尾井町COOKCOOP BOOK スタジオで、ロシア料理教室を開催してきました。
最近は、参加者の半数の方がほぼ毎回通って来て下さってる方で、ロシア話もどんどん盛り上がります。
今回のメニューは、オリーブやピクルス、ベーコン、レモンの入ったサリャンカというスープです。
さっぱりした酸味がこれからの季節に合います。
それに、スィルニキという、カッテージチーズで作るふわふわもちもちのパンケーキです。
クランベリーなどのドライフルーツも入った、ロシアの朝食の定番。
いつもアシスタントをしてくれてる、ペテルブルク出身のアルチョムくんも、よく朝ご飯に食べていたとか。
今回のお土産は、いろいろ野菜とリンゴのピクルス。
瓶詰めの保存野菜が欠かせないロシアの食卓。
これがあれば朝からヘルシーなお野菜を少しずつ取ることもできます。
リンゴのピクルスが意外な美味しさで、気に入って頂けました。

次回はいよいよ、ナターシャのピロシキレッスンです。
スタジオでお会いできるのを楽しみにしています!

2014年4月6日(日):りんごのタルトとさくらんぼのタルト

COOKCOOP BOOK スタジオにて、週末ロシアンキッチン〝りんごのタルトとさくらんぼのタルト〟を開催しました。
デモではさくらんぼタルトを焼き、焼きたてとクスミティを一緒に試食しました。実習ではりんごのタルトを1人1台作ってお土産にお持ち帰り。5月は待望のピロシキクラス開催予定です!
Проводила weekend мастер класс - пирог с вишней и яблоком.

2014年3月29日(土):ボルシチ、ビーフストロガノフ、カッテージチーズのクッキー@表参道

「Adam's Campus」(代表:村山彩さん)の講座の一つとして、ロシア料理教室を行いました。
メニューは、
* 大地の恵みのボルシチ
* 白いビーフストロガノフ・なめらかポテトピュレ添え
* カッテージチーズのふわさくクッキー
の3大人気メニュー。今回はお料理初心者の男性もご参加いただき、ペテルブルク出身アシスタントのアルチョム君との会話も盛り上がっていました。
クッキーは焼きたてを1つお味見いただいたあと、残りはおみやげにお持ち帰りいただきました。春の陽気の表参道で、素敵なひとときでした。

2014年1月28日(火):キエフ風カツレツ、ヴィネグレット、胡桃とプルーンのチョコがけ

昨日は紀尾井町COOKCOOP BOOK スタジオで、ロシア料理教室でした。
メインはキエフ風カツレツ。ご参加下さった皆さんと楽しい時間を過ごせて嬉しかったです。
ロシア語ミニレッスン講師のアルチョム先生。料理のサポートも頑張ってくれました。レッスンの様子をスライドショーでどうぞ。
(山中さん、写真ありがとうございました^ ^)

2013年12月17日(火):サーモンのハーブパン粉焼、ジャガイモのピュレ、パプリカのマリネ

年内最後の、紀尾井町COOKCOOP BOOK スタジオのロシア料理教室がありました。12月の忙しい時期に、都合をつけてきて下さった参加者には感謝です。ロシアに旅行された経験があり、すでにロシアへの愛を抱きつつある、という方々。そこに私が加われば、もう熱ーいロシア愛に溢れた料理教室になるのは当然!!アットホームで楽しいお教室になりました。
いつもの予定も変更し、全てのお料理を実際に作っていただきました。
ぜひぜひ、冬のロシアに恋をしに、行っていただきたいと思います。
サーモンのハーブパン粉焼きと、じゃがいものピュレ(ねぎ入り)、とろとろパプリカのマリネ。
последный мастер класс русской кухни в этом году. 2 ученицы очень заинтересованы Россией (обо ездили в Россию). Получился веселый урок с любовью к России!

2013年11月17日(日):ボルシチ、キエフ風カツレツ、グルジアコーヒー、胡桃とプルーンのチョコがけ@大阪豊中

豊中凸凹ファームキッチンにて、ロシア料理ワークショップが無事終了しました。参加者の皆さんに、ロシアへの関心を持ってもらえた、という感触を得られ、嬉しい経験でした。ご参加下さった皆様に感謝です!
Мастер класс русской кухни в кафе в Осаке благополучно прошел. Почти все участники не раз не пробовали русские блюда и в этот раз они узнали вкус и им очень понравилось!! Даже они захотели больше узнать вообще о России. я очень рада!!!

2013年11月6日(火):ボルシチ、鴨のパテのブリンチキ、きのこのマリネ

昨日は紀尾井町COOKCOOP BOOK スタジオにて、ロシアンキッチンのクラスでした。慣れない事が多く、反省点もありますが、参加者のみなさんがロシア料理に興味をもって耳を傾けてくださったことが何よりうれしかったです。
ますます楽しいクラスになるよう、愛情いっぱいのロシア料理をお届けしていきます。応援よろしくお願いいたします!!
(写真はご参加いただいた山中様よりご提供いただきました。ありがとうございました)

Вчера я проводила мастер класс русской кухни в студио в Киойчо-Акасака. Мне очень приятно было, что ученики увлекательно слушали и пробовали русскую кухню. Буду стараться, чтобы японцы больше и больше узнали, не только о русской кухне, а про культуру и вообще о России - моей любимой стране! И с декабря будет русский помощник и он расскажет и поможет на мини-урок русского языка! Будет интересное и необычное занятие в Японии!